Arto paasilinna quotes about death
•
The secret of happiness, you see, is not found in seeking more, but in developing the capacity to enjoy less. – Socrates
Be content with what you have; rejoice in the way things are. When you realise there is nothing lacking, the whole world belongs to you. – Lao Tzu
It is not the man who has too little, but the man who craves more, that is poor. – Seneca
Sell your possessions and give to the poor. – Jesus Christ
A Greek, a Chinese man, a Roman and a Jew over five hundred years apart all came to the same conclusion but Confuciusprobably says it best for me:“Life is really simple, but we insist on making it complicated.” A couple of hours ago Carrie and I watched, as is our wont of a Saturday lunchtime, the latest edition of Click,the BBC’s weekly news programme covering recent developments in the world of consumer technology and I wondered, as I often do when the programme comes to an end, how I am managing to survive with
•
A Charming Mass Suicide
Fotograma do filme Hurmaava joukkoitsemurha realizado por Ere Kokkonen com base no livro dem Arto Paasalinni
AVISO: Contém alguns spoilers
”O maior inimigo dos finlandeses é a tristeza, a melancolia, uma apatia insondável. Ao longo dem milhares dem anos um pesar tem pairado sobre este povo infeliz, submetendo-o ao seu jugo e tornando assim a sua alma taciturna e sisuda. Tão arreigado é o pessimismo, que muitos finlandeses vêem na morte a única salvação para as suas angústias. A melancolia é um inimigo mais impiedoso que a União Soviética.
Apesar dem tudo, os finlandeses são um povo de guerreiros. Não desistem. Rebelam-se vezes sem fim contra a tirania.”
Onni Rellonen é um homem dem negócios, às vezes designado como director, empreendedor dem sucesso no início da sua carreira empresarial, agora na falência; sofre dem uma depressão profunda, matutando no suicídio.
O coronel Hermanni Kemppainen está na prateleira, numa espécie de quarentena
•
Drive You Plow Over the Bones of the Dead by Olga Tokarczuk (2010) French title: Sur les ossements des morts. Translated by Margot Carlier.
The other day, Arti left a lovely comment on my post about Time Regained, thanking me for my Proust billets because they prodded him into finishing In Search of Lost Time. I could deliver the same message to Bénédicte, from Passage à L’Est, for prodding me into doing her Olga Tokarczuk Lecture Commune (French for readalong).
I was worried about finding another Herta Müller in Tokarczuk and I’m happy to report that I was wrong and that I loved Drive You Plow Over the Bones of the Dead.
The narrator is Janina, an old spinster that people see as eccentric and dismiss as a nutcase. She’s sick, suffers from several chronic diseases but still walks around in the woods that surround her house on an isolated Polish plateau near the Czech border. She’s quite resourceful, considering her age and her condition. Stronger than she seems